Покана за лятно пътуване
В света на Труман Капоти винаги има място за още един пътешественик.
В разгара на лятото правим едно вълнуващо и любовно пътешествие, благодарение на Труман Капоти и неговия неподражаем стил.
"Всеки, който пише днес, дължи нещо на Капоти“.
"Ню Йорк Таймс“
Клайд застана нерешително на прага; не искаше да идва, беше казал, че не е облечен както трябва; а сега звънът на телефона сякаш будеше у него още по-голямо колебание. Грейди го настани на възглавницата. Насред стаята имаше грамофон и куп плочи. Понякога, когато беше сама, обичаше да се изтяга тук и да си пуска бавни песни, които чудесно вървяха с всевъзможни шантави мисли.
– Пусни грамофона – каза тя и учудена, че позвъняванията още продължават, отиде да вдигне телефона.
Беше Питър Бел. Вечеря? Как да не помни, разбира се, но не там, не и в "Плаза“, за бога; не иска и китайска кухня; разбира се, че е съвсем сама, каква веселба? А, грамофонът... да, Били Холидей; добре, "Пом суфле“, точно в седем, дотогава. Когато затвори, Грейди си пожела Клайд да попита кой се е обадил.
Но той мълчеше. Затова тя каза по своя инициатива:
– Колко хубаво. Все пак няма да вечерям сама – Питър Бел ще ме заведе на вечеря.
– Мм... – Клайд продължи да рови из плочите. – Ей, имаш ли "Долината на Ред Ривър“?
– За пръв път я чувам – каза тя припряно и отвори френските прозорци.
Можеше поне да я попита кой е Питър Бел. От балкона виждаше камбанарии и знаменца високо над града, трептящи в плътния следобед, макар че небето вече ставаше трошливо и скоро щеше да се раздроби в здрача. Дотогава той може би щеше да си е тръгнал. При тази мисъл се върна в стаята очакваща, нетърпелива. Той се беше прехвърлил от възглавницата на леглото; седнал на ръба, всред огромното легло изглеждаше тъжно свит – и неспокоен, сякаш можеше някой да влезе и да го хване тук, където не му беше мястото. Прегърна Грейди, като че търсейки закрила от нея, и я претърколи на леглото до себе си.
– Отдавна чакахме това, сладурче – каза, – сигурно ще е страхотно да го направим в леглото.
Беше застлано със синьо и това синьо се ширна пред нея като плитко небе; но леглото ѝ се стори непознато, имаше чувството, че го вижда за пръв път; странни езерца от светлина накъдряха копринената повърхност, възглавниците бяха неизследвани планини. Тя не изпитваше страх в колата, в горичките, които бяха открили оттатък реката в Палисейдс; но леглото със своите езера, небеса и планини изглеждаше така внушително, така строго, че я стресна.
– Да не ти е студено? – попита той.
Тя се притисна до него, искаше ѝ се да мине през тялото му.
– Не, нищо ми няма – поотдръпна се: – Кажи, че ме обичаш.
– Казах го.
– Не, не. Не си. Слушах те. Никога не го казваш.
– Добре де, почакай малко.
– Дадено.
Той седна в леглото и погледна часовника на отсрещната стена. Минаваше пет. След това с ре шителен жест си свали якето и взе да си развързва обувките.
– Клайд, няма ли да го направиш?
Той се ухили.
– Ще го направя, и още как.
– Не говоря за това и не ми харесва начинът, по който приказваш – все едно съм уличница.
– Я недей се превзема, гълъбче. Не ме домъкна тук, за да ти приказвам за любов.
– Отвращаваш ме.
– Чуйте я само! Тя е обидена.
Последва мълчание, което закръжи като наранена птица.
– Искаш да ме удариш, а? – попита Клайд. – Знаеш ли, харесваш ми, като се цупиш; много ти отива.
Грейди грейна в ръцете му, когато той я повдигна и я целуна.
– Още ли искаш да го кажа?
Главата ѝ се отпусна тежко на рамото му.
– Понеже ще го направя – продължи той, като си играеше с косата ѝ. – Съблечи се... и ще ти го кажа
както трябва. В нейната гардеробна имаше тоалетка с трикрило огледало.
Докато откопчаваше гривната си, Грейди виждаше в огледалото всяко движение на Клайд оттатък.
Той се съблече бързо, захвърли дрехите си където падне; останал само по гащета, запали цигара и се протегна, а цветовете на залеза обагряха тялото му; след това, загледан в нея с усмивка, той си смъкна гащетата и застана на прага.
– За това ли говореше? Това ли те отвращава?
Тя поклати бавно глава, той рече: "Обзалагам се, че не те отвращава“, а огледалото, разтърсено от падането на стола ѝ, хвърли в мрака блестящи стрели. Минаваше дванайсет и Питър, повишавайки глас, за да надвика пулсиращия ритъм на румбата, поръча на бармана още един скоч; погледна към дансинга, мъничък и толкова претъпкан, че танцуващите се сливаха в обща анонимна маса, и сE зачуди дали Грейди изобщо ще се върне. Преди половин час тя го остави уж за малко, отскочи да си напудри носа, както той предположи; сега обаче му хрумна, че може и да си е отишла – но защо?
Само защото той не изръкопляска, когато му описа, при това с недомлъвки, прелестите на любовта? Трябваше да му е благодарна, че не ѝ спомена нито дума от всичко, което му идеше да ѝ каже. Била влюбена; чудесно, той ѝ вярва, макар това да го вбесява; но нима смята да се омъжи за онзи тип?Въпрос, който не бе посмял да зададе. Подобен развой му изглеждаше непоносим и реакцията му при мисълта за такава възможност дотолкова го наелектризира, че след безчетните мартинита и уискита все още се чувстваше болезнено трезвен. През последните пет часа бе осъзнал, че е влюбен в Грейди Макнийл.
Книгата "Лятно пътуване" може да откриете тук.