Георги Господинов и Анджела Родел спечелиха международен „Букър“

„Честит празник, честито чудо на езика“

Романът “Времеубежище” на Георги Господино, в превод на Анджела Родел, спечели международен „Букър“. Церемонията се проведе в Лондон, а председател на журито беше носителката на „Гонкур” Лейла Слимани. 


Нашият победител, Времеубежище“, е брилянтен роман, пълен с ирония и меланхолия... Това е задълбочена работа, която изследва много актуален въпрос: Какво се случва с нас, когато спомените ни изчезнат? Георги Господинов успява чудесно да се справи както с индивидуалните, така и с колективните съдби, и именно този сложен баланс между интимното и универсалното ни убеди и докосна - пише Салмани.

Отличието му беше връчено в навечерието на 24 май и Господинов използва случая, за да честити празника на всички българи. „Честит празник, честито чудо на езика“, каза той.

Благодарим ви, че откривате скъпоценните находища на световната литература и превод и че ни намирате достойни за разкопки. - сподели Анджела Родел в благодарствената си реч.

Наградата „Букър” е най-важното събитие в литературния и издателски свят. Връчва се от 1969 година, а нейни носители са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс. През 2005-а започва да се връчва и международният „Букър” само за книги в превод. Първият носител е Исмаил Кадаре. Олга Токарчук печели наградата в годината, в която получава „Нобел“. С тази номинация Георги Господинов се нарежда до други номинирани автори през годините като Марио Варгас Льоса, Милан Кундера, Орхан Памук, Амос Оз, Ани Ерно и други.

Наградата е в размер на 50 000 британски лири и се разделя между автора и преводача на книгата – победител.


бюлетин

още реакция